18 março, 2002

Tem um grupo de + ou - 80 japinhas hospedados no hotel. Nada contra japoneses, trabalhei 7 meses num hotel onde só havia japonês, tinha até videokê no lugar! Acontece que eles são muito confusos... e eles não falam inglês! O que é aquilo que eles falam eu não faço idéia... mas tenho certeza de que não é inglês!
Stress, puro stress... mas existem momentos de *muita* diversão!

Ontem veio uma falar comigo... estava tentando conectar o lap top à internet do apartamento. E eu explicando para a neusa qual era o procedimento.
Eu sei que do nada a mulher franziu a testa e o nariz, meio que fechou os olhos fazendo aquela cara de quem estava sem entender nada e soltou um "AHN ??". E ficou me olahdno com aquela linda carinha de perdida no espaço... eu tive um acesso de riso que eu não conseguia olhar para a mulher! Tentei parecer simpático, e ela continuou me olhando com aquele jeito de sonsa... eu sei que eu falei com ela olhando para o chão, para a bromélia, para o elevador; tudo menos para aquela cara dela!
Depois veio outra e me trouxe o lap-top para configurar. Uma graça o lap-top da moça... e todinho em japonês! Sofri para arrumar a configuração do bichinho...

Hoje quem foi atacada foi a Luciana. Veio um japa velho aqui e convidou ela para jantar... coitada, o cara deve ter mais de 50 anos e ainda queria levar ela para comer sushi! Eu sei que ele foi embora, e depois ele voltou com dois muffins de presente para ela... atencioso não ?! Eu saí de perto pq mais um pouco eu tinha outro ataque de riso...

Entrei no sistema para ver os hóspedes que estam in-house hoje... Alguns dos nomes que eu encontrei por lá:
Ai-Yu, Chi, Chang, Cheng, Cheng-Ta, Chien-Fu, Chow, Chuang-pang, Fang, Fang-bi, Hsu, Hu, Jung-Tsung, Ko, Ming-Chuau, Ming-Fong, Ming-Jen, Ming-sheng, Po-cheng, Tseng, Wu-Ku! E eu ainda reclamo do meu sobrenome...

Mas tanto sofrimento tem lá as suas vantagens... além das risadas!
Hoje veio um aqui e foi tão educadinho...
"Oh, you a vewy hanson..." - é, eles falam assim !
"Hanson ?" - mmmmmmmmmbop ???
"Yeah... vewy smat, vewy poite..."
"Oh, you mean handsome ?"
"Yeah, yeah..."

Ah, não é erro de digitação não, eles falam assim mesmo... É um sacrifício para entender! Mas vale qualquer esforço só para ouvir eles dizendo obrigado para a gente...
"Sank you!"

Nenhum comentário: